Magyar Péter ámokfutása büdös szavazóktól, nők, nyugdíjasok folyamatos gyalázásáig

POLITIK
Létrehozva: 2020.01.07.

Felvettek egy arab szót a német szótárba

A jövőben egyetlen szóval ki lehet majd fejezni németül: „Ha Allah is úgy akarja”.

Szerző Gaál József

A DUDEN német szavak és kifejezések szótárába felvették az „inshallah” arab nyelvű kifejezést, ami magyarra fordítva lényegében azt jelenti: „Ha Allah is úgy akarja”. A szó egyelőre csak a DUDEN internetes kiadásában szerepel, de nagy valószínűséggel a nyomtatott kiadásban is megjelenik majd az idei legfrissebb kiadásban.

Az amerikai Breitbart nevű hírportál beszámolója szerint nem tisztázott, hogy a legnagyobb német szótárba pontosan mikor vették fel a kifejezés. Az viszont biztos, hogy nem ez az első eset, hogy az iszlám világból importálnak egy szót a német nyelvbe. Pár évvel ezelőtt ugyanis a DUDEN szótárban megjelent a „oha” kifejezés is, ami a török nyelvből származik és a hirtelen jött lenyűgözöttség érzését lehet kifejezni vele. Nagyjából az angol „wow”-nak felel meg.

Iratkozzon fel a Ripost hírlevelére!
Sztár, közélet, életmód... a legjobb cikkeink első kézből!
Ingatlanbazar.hu - Gyors. Okos. Országos
-

További cikkek