
Idegen szavak – tudod, melyik nyelvből vannak ezek a magyar szavak?
Ha csak a háztartásunkban, munkahelyünkön vagy az utcán körülnézünk, meg tudunk nevezni tárgyakat, fogalmakat, amelyek nevét máshonnan kölcsönöztük. Vannak azonban olyan idegen szavak, amikről nem is sejtenénk, hogy más nyelvből származnak. Te ismered ezeket?
A magyar egy tanulékony nyelv. Az idegen szavak, kifejezések ma már könnyen felismerhetőek. Egyes jövevényszavakról azonban lehet, nem tudjuk, melyik nyelvből érkeztek. Te mennyire vagy képben?

Idegen szavak – hitted volna, hogy ez sem magyar eredetű?
Vannak olyan idegen eredetű magyar szavak, amikről talán nem is gondolnánk, hogy más nyelvből vettük őket. A mindennapokban az egyszerűen átírt jövevényszavaink, például a lájk, a hokedli vagy a kuglóf, már első hallásra sejtetik, hogy nem magyar eredetűek.
Előfordulhat, hogy a német, francia, orosz, angol nyelvből kölcsön vett szavakat nem ismerjük fel és azt gondoljuk, hogy azok magyar eredetűek. A hosszú történelmünk során megannyi kultúrából kölcsönvettünk. Nem csupán szokásokat, öltözéket vagy tudást, de olykor szavakat is átvezettünk a saját nyelvünkbe. A fent említett nyelvek mellett a török, a görög és a latin nyelvből is vannak szavaink, ezek ma már annyira beivódtak a mindennapjainkba, hogy talán nem is tudjuk, hogy nem magyar eredetűek.
Jöjjön egy kvíz az idegen szavakról! Lássuk, tudod-e, melyik nyelvből vettük ezeket – ha tényleg vettük:
Kvíz

A képen látható állat neve milyen eredetű?






