RETRO RÁDIÓ

Eláruljuk, hogy került ukrán újévi dal a Reszkessetek, betörők! című karácsonyi filmbe

Eláruljuk, hogy került ukrán újévi dal a Reszkessetek, betörők! című karácsonyi filmbe
Ripost
Szerző
Ripost
Létrehozva2021. 12. 31. 15:00

Összehasonlíthatod a dal eredeti változatát a Reszkessetek, betörők! filmes verziójával!

Kevesen tudják, hogy a Reszkessetek, betörők! című filmből (is) jól ismert Carol of The Bells eredetileg egy ukrán újévi dal.

Fotó: Youtube

Az eredeti címe Scsedrik, mely Bőségest jelent, és január 13-áról 14-ére virradóra éneklik Ukrajnában, s valahogy így hangzik:

A melódia alapján annak idején Mikola Dmitrovics Leontovics írt kórusváltozatot, mely az Ukrán Nemzeti Kórus turnéja során 1922-ben jutott el az Egyesült Államokba. Ott figyelt fel rá Peter J. Wilhousky szövegíró, aki nem vesződött az eredeti szöveg fordításával: őt a mindössze négy hangból álló mű a kézi harangokra emékeztetette, így lett az angol nyelvű változat címe: A harangok éneke. A zenemű pedig ezt követően karácsonyi kórusműként vált ismertté és kedveltté az Egyesült Államokban.

Ripost hírek

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.