tóth gabi
Elképesztõ, de a világsajtó azonnal hírt adott a magyar eurovíziós versenydalról, a jelek szerint hangzása sokakat megérintett. Hamar kiderült az is, hogy sokan tudni szeretnék, mit tartalmaz a szöveg, mirõl szól a dal.
Az Eurovíziós Dalfesztivál győztesének dala nemcsak Magyarországon sikeres. Legutóbb a The Sun angol bulvárnapilap vetette fel, hogy Joci dala lehet esetleg a végső győztes.
Az Origo című felvétel olyannyira népszerű, hogy a dalszöveg pontos angol fordítását követelik a rajongók.
A teljes angol fordítás először a %RIPOST%-on olvasható.
Joci Pápai – Origo
(Written by József Pápai)
Verse 1
You have to close your eyes
To be able to see me
To capture my heart
You need to know my spirit.
If you don’t want me, let me go
Because I was born to be a wanderer
I suffered enough
But God sees me, he sees me.
Chorus
Jálomá lommá, tédini náná
Jálomá lommá lomálommá
Jálomá lommá, tédini nánáná
Jálomá lommá lomálom málom
Verse 2
Why did you lie to me
You said my colour didn’t matter
You knew my eyes were brown
And they will never change.
I don’t want you anymore
Go away, leave me alone
I don’t want to see you
May you be cursed forever, forever.
Chorus
God spoke to me when I was four years old
He gave me a real weapon
I knew it was the only thing that can protect me
I practiced more than a Samurai.
It is trustworthy, it always tells the truth
I can cry with it but it shows me the way
It’s an eternal alliance
I cannot sacrifice it, it is my highest treasure.
Mysterious forces lived within the child
People were afraid of them, you can see it in their eyes
My strings are attacking, crying within the bodies
You fight in vain because it’s a venom in the instrument.
Through it, I made great crowds soak
You hear my melody and already know my name
The road is long, there are scars on my back
The tears of thousands are streaming down my guitar.
Chorus