tóth gabi
Nevetség tárgyává váltak, de a szövetség szerint nincs gond.
Amellett, hogy több sportolóval és edzővel is hadban áll a Magyar Úszó- szövetség, most ismét célkeresztbe került. Nevetség tárgyává váltak a jövő évi budapesti vizes-világbajnokság új kabaláinak nevével.
Korábban egy puli, Bol-dog lett volna az esemény jelképe, amit a csúfos megjegyzések miatt igen hamar leszavaztak. Ezután jött két vízililiom, Water Willy és Water Lilly, akikkel szintúgy gond van.
Ha beírjuk az online keresőbe a Water Willyt, szexuális játékszernek is beillő, pénisz formájú káddugókat, valamint vízipisztolyokat gyártó cégek termékei tűnnek fel.
Úgy tűnik, a név kitalálói kevésbé voltak tisztában azzal, mit is jelent Willy az angol szlengben, ami egyébként a férfi nemi szerv megfelelője.
Egy többfős csapat közös ötletelésének eredménye a kabalák elkeresztelése,
amelyek egyébként megfeleltek a Nemzetközi Úszószövetségnek, ahogy a világ is elfogadta korábban a Willy Fog vagy a Willy Wonka nevet. A Willy szó átvitt jelentése egyébként nem köztudomású az angolszász nyelvterületeken, de mi a rendezvényeken Vilinek és Lilinek hívjuk majd őket – árulta el Csurka Gergely, a MÚSZ sajtófőnöke a Blikknek.
A kabalákat két pályázaton választották ki. Az elsőre ötszáz alkotó ezer pályaműve érkezett. Ám, miután a bírálóbizottság nem találta közülük a megfelelőt, a második – már zárt – pályázatra tizenkét művészt kértek fel, akik közül kilencen küldték be a munkáikat.
Végül Tatai Tibor grafikusművész munkája győzött, de, mint kiderült,
az alkotónak semmilyen beleszólása nem volt a figurák elnevezésébe.
"Én Lilire és Lalára kereszteltem őket, s nyomatékosan megkértem a szövetséget, hogy tartózkodjon az angol nevektől és karakterektől. Már én is hallottam, hogy a Water Willy mit jelent még, mit is mondhatnék erre, elég durva.
Rendkívül csalódott vagyok, hogy így alakult a történet, s most erről szólnak a hírek.