kulcsár edina
Egy angol homonímia, azaz más néven azonosalakúság áll a dolog hátterében.
Helyi sajtóértesülések szerint a török hatóságok hamarosan javaslatot tesznek az ország angol nevének megváltoztatására, ami a jövőben „Türkiye” lenne az eddig használt „Turkey” helyett. Recep Tayyip Erdogan török elnök hivatalos közleménye szerint a lépés célja, hogy méltóképp kifejezzék az ország egységét külföldön – írja Daily Mail internetes kiadása.
Nem hivatalos hírek szerint azonban a névváltoztatást azért kezdeményezték, mert az angol „turkey” kifejezés egyszerre jelenti Törökországot és a pulykát, sőt, a Cambridge Dictionary definíciója szerint ezt a szót még „a rosszul sikerült dolgokra” is szokták használni. Mindent egybevetve tehát azt lehet mondani, hogy a turkey angol kifejezésnek van egy gúnyos és negatív mellékjelentése, amitől a török vezetés most a lehető leghamarabb megszabadulna.
Miért ugyanaz a pulyka és Törökország angolul? Körülbelül hatszáz évvel ezelőtt konstantinápolyi török kereskedők Európában Nyugat-Afrikából származó gyöngytyúkot kezdtek értékesíteni. A szárnyast Angliában török kakasnak (turkey cock) kezdték hívni, majd ez turkey-vé egyszerűsödött. Az első angol telepesek aztán az Újvilágba érkezve ugyanezt a nevet aggatták rá az ott őshonos pulykákra. Törökül egyébként hindinek, azaz indiainak nevezik a pulykát, ami nyelvészek szerint elismeri a pulyka észak-amerikai eredetét, de egyben rögzíti Kolumbusz Kristóf tévedését is, miszerint hosszú hajózás után Indiába érkezett meg.
A névváltoztatásról szóló hivatalos közlemény szerint Törökország kultúráját, civilizációját és értékeit is a „Türkiye” kifejezés képviseli legjobban, ezért a hivatalos kommunikációban a jövőben már csak így hivatkoznak majd az országra, illetve a hazai gyártású exporttermékeken is a „Made in Türkiye” szavakat tüntetik fel a „Made in Turkey” helyett.
Fontos megjegyezni, hogy nem Törökország az egyetlen ország, amely a névváltoztatás mellett döntött az elmúlt időszakban. 2019-ben Hollandia (angolul: Netherland) elhagyta az angol „Holland” megnevezést, míg 2016-ban Csehország (angolul: Czech Republic) jelentette be, hogy „Czechia” az ország helyes megnevezése.