kulcsár edina
Császár Előd múltjában ott lapul egy hatalmas sláger, ami meghatározta a 90-es évek tiniszerelmeit. Mindenki erre a dalra szeretett bele a szomszéd lányba vagy fiúba, és ezt hallgatta, ha szakításra került a sor.
1996-ban senki nem kapta fel a fejét a Császár Előd slágerében elhangzó sorra: „Tizenhat múlt, de amikor hozzám bújt, az a tűz újból lángra gyúlt...” – pedig ez bizony akkor is egy meglett férfi szájából hangzott el és egy tizenhat éves lány talán még inkább túl fiatalnak számított a szerelemhez, pláne az összebújáshoz, mint manapság.
Ennek ellenére 25 évvel ezelőtt senki nem találta ezt visszatetszőnek, senkinél nem verte ki a biztosítékot és nem indultak meg a kamaszlányos apukák kiegyenesített kaszával az előadó otthonához, hogy elégtételt vegyenek.
Persze kaszára ma sincs szükség, hiszen az újragondolt Tiltott szerelemből egyszerűen kihagyták ezt a mondatot és helyette egy sokkal polkorrektebb strófát illesztettek be: „Sok éj elmúlt, de amikor hozzám bújt...” – hangzik most a napokban megjelent feldolgozásban.
Néhány kommentelőnek szemet, illetve fület is szúrt a változtatás, hiszen nyilván meglepődtek, amikor 25 év távlatából üvöltve énekelték együtt Előddel a slágert, és hirtelen nem értették, hogy mi is történt a memóriájukkal annál a bizonyos sornál...
„Azért valahol szomorú, hogy változtatni kellett a szövegen (tizenhat múlt, amikor hozzám bújt/sok éj elmúlt, de amikor hozzám bújt), mert ma már egy ártatlan dologba is belelátnának mindent” – írta egy rajongó.