kulcsár edina
Döbbenetes olvasmány a Magyar Idõk cikke. Kész hazugságszótárt kapnak a migránsok.
Minden olyan kifejezés szerepel abban a különleges szótárban, amelyet egy Soros György támogatását élvező szervezet adott ki és terjeszt az interneten, amely ahhoz szükséges, hogy egy migráns bejuthasson az unióba, és itt is maradhasson - tárta fel a Magyar Idők cikke.
A szótárban szerepelnek olyan fordulatok, mint a homoszexuális/transzszexuális vagyok, vagy az, hogy kvótamenekült.
Az úgynevezett Refugee Phrasebookban az élet legkülönfélébb területeiről gyűjtöttek össze gyakori és kevésbé gyakori, de az idegenrendészeti és menekültügyi eljárásokban kimondottan hasznos fordulatokat – az arab és a fárszi mellett több európai nyelven.
A Refugee Phrasebook figyelemre méltó fordulatai közé tartozik például, hogy
"hangokat hallok, amikor egyedül vagyok, úgy érzem, megfigyelnek," de a kvótamenekült, a hivatali visszaélés, illetve a nemi egyenlőség és a homoszexuális/transzszexuális kérdéskör kifejezései is.
Az utóbbit az teszi igazán fontossá, hogy az Európai Unió Bírósága január végén úgy határozott: a jövőben nem vizsgálhatók pszichológiai tesztekkel a menekültkérelmet benyújtók szexuális szokásai, helyette más módszert, például a Helsinki Bizottság szavahihetőségi tesztjét kell alkalmazni.
A szószedet egészségügyi kifejezései között több betegség neve megtalálható. Az egészségügyi állapotnak nagy jelentősége van a menekültügyi eljárásban, és ugyancsak az unió bírósága volt az, amely egy tavalyi ítéletében kimondta: egy mentális vagy testi betegségben szenvedő menedékkérő csak akkor adható át a kérelme elbírálásáért felelős tagállamnak, ha az átadás bizonyosan nem idéz elő nála állapotromlást, mivel ennek kockáztatása az embertelen és megalázó bánásmód tilalmába ütközik.